白い語録

「う」
「うり:瓜」
ウリといえばナラ。そういえばインドのあたりで「アスカ」とか「ナラ」とかの地名を発見したときは小学生ながら興奮した記憶があります。「うり」で有名な文に「ウリウリガウリウリニキテウリウリナガラウリウリカエル」というのがあります。「スペインでは主に平野部に雨が降る」と同じ種類の文言です。漢字にしたら「瓜売りが瓜売りに来て瓜売りながらウリウリ帰る」となるんでしょうけど、最後の「ウリウリ」の意味が分かりません。直前に「瓜売りながら」とあるので最後の「ウリウリ」が「瓜売り」ではないであろうと思われる。また「ウリウリ帰る」とあるので、「帰る」にかかる修飾語、副詞になるのか。「ウリウリ走る」とか「ウリウリ食べる」とか、ためしに用例を考えてみてもさっぱり分かりません。誰か「ウリウリ」の意味が判別できる用例教えて下さい。